Bobo.id - Nasi telah menjadi bubur adalah kata kiasan dalam bahasa Indonesia yang terkenal.
Makna nasi telah menjadi bubur adalah hal yang sudah terlambat untuk diperbaiki atau diubah.
Ternyata, dalam bahasa Inggris juga terdapat kata-kata kiasan yang memiliki makna tertentu seperti bahasa Indonesia, lo.
Dalam bahasa Inggris, kata kiasan itu disebut dengan idiom.
Idiom adalah serangkaian kata yang tidak memiliki arti yang berbeda dengan makna sebenarnya secara tersirat.
Apa saja contoh idiom bahasa Inggris? Yuk, kita cari tahu!
1. Crying over a spilt milk
Arti sebenarnya adalah menangisi susu yang sudah tumpah.
Sedangkan maknanya adalah menangisi atau menyesali hal yang telah terjadi.
Baca Juga: Dalam Bahasa Inggris Juga Ada Idiom, Apa Itu? Lihat Contohnya, yuk!
Idiom ini setara dengan idiom nasi telah menjadi bubur dalam bahasa Indonesia.
Contoh: Stop crying over spilt milk! We have to move on. (Berhenti menangisi hal yang sudah terjadi! Kita harus melangkah maju!)
Source | : | ef.com,dictionary.cambridge.org |
Penulis | : | Niken Bestari |
Editor | : | Sarah Nafisah |
KOMENTAR